Просмотров:757

japan-212 марта в библиотеке-филиале №2 им. К. Г. Паустовского открылась выставка  «Япония – страна восходящего солнца». Экспозиция посвящена Году Японии в Украине.

Япония – одна из наиболее высокоразвитых стран мира и один из крупнейших финансовых центров мира. Япония славится высоким уровнем сервиса, своеобразным и неповторимыми традициями своего народа, живописной и уникальной природой. Интересны японские сады  и парки, кухня, исторические памятники. Библиотека представила интересный  и разнообразный материал, чтобы читатели узнали как можно больше о культурных и художественных традициях японского народа.

На выставке читатели смогли увидеть флаг Японии, который сделали сотрудники библиотеки. Посетителей выставки привлекли внимание японские монеты, посуда и даже продукты питания. С древнейших времён основой питания японцев был рис. Из него готовятся разные блюда, но главное – это «гохан»: рассыпчатый рис, сваренный без масла, соли и каких-либо приправ.

Рис едят палочками; на выставке читатель увидел палочки, которыми уже многие украинцы едят суши, точнее, суси: вариант с буквой «ш» пришёл в русский язык из Америки, где рестораны японской кухни появились гораздо раньше, чем у нас. Суси – самый юный символ Японии. Блюдо вошло в обиход всего каких-то сто лет назад. Чтобы освоить нехитрое искусство обращения с палочками лучше отправиться в ресторан с поваром – японцем.

Сувенирный бонсай украшает выставку. Читатель узнал, что в переводе с японского «бонсай» – выращивание на подносе. Заведующая библиотекой Карина Апаринова рассказала, как выращивают из саженцев обычного дерева растения ростом от 5 до 60 сантиметров. Также читатели узнали о лучших в мире мастерах этого искусства. Бонсай символизирует вечность. Александр Апаринов составил для выставки икебану, рассказал читателям легенду о рождении икебаны и чем отличается аранжировка букетов.

Библиотекарь Любовь Шевченко рассказала о японском национальном платье – кимоно. Посетители выставки узнали, что в переводе «кимоно» обозначает «традиционная одежда». Для японок традиционный «халатик» – самый престижный вечерний туалет. Парадные кимоно стоят очень дорого, в среднем от 3 до 10 тысяч долларов, поэтому покупаются на всю жизнь и остаются по наследству.

Много интересного узнают ещё наши читатели о Японии на следующих мероприятиях. Их ожидает встреча с представителем Общественной организации Японии в Одессе, литературные выставки и мастер-классы.

Анонси бібліотечних заходів в ЦБС м. Одеси

17.02 о 12.00: «Доброта — риса, надлишок якої не шкодить». День духовності. До Міжнародного Дня спонтанного прояву доброти. Філія №32 (Академічна, 5а)
18.02 о 16.30: «Нехай же слово золоте печалиться, сміється і цвіте». Огляд літератури до дня Рідної мови в рамках програми «Душі прекрасні пориви».Філія № 1 (вул. Преображенська, 35а)
18.02 о 15.00: «Мови нашої слова – наша музика жива». Музична композиція. Філія №2 (вул. Градоначальницька, 9)
19.02 о 13.00: «Біль і рани Афгана». Вшанування учасників бойових дій на території інших держав. Урок пам’яті. Філія №7 (вул. Ген. Бочарова, 14)
20.02 об 11.00: «Молитва лине в небеса». Бесіда до Дня Героїв Небесної Сотні. Філія №6 (Степова, 66)
20.02 о 13.00: «Квітни, мово наша рідна!». Огляд літератури до Міжнародного дня рідної мови. Філія № 12 (Фонтанська дорога, 116)
20.02 о 15.00: «Соціальна справедливість». Iнформаційне повідомлення до Всесвітнього дня справедливості. Філія № 16 (вул. Новосельського, 69/71)
20.02 о 12.30: «Мова наша солов’їна». Час спілкування. Філія №30 (вул. Кримська, 58)
20.02 о 16.00: «Мова моєї країни». Бібліотечний етюд. Філія №33 (Французький бульвар, 22)
20.02 об 11.30: «Соціальна справедливість – норма життя». Інформаційна година. Філія № 35 (Космонавтів, 23/1)
20.02 об 11.00: «Філологічна перерва». Мовно-літературний вояж до Міжнародного дня рідної мови. Філія № 42 (вул. Генерала Петрова, 59а)
20.02 об 11.00: «Героям Небесної Сотні присвячується…». Патріотична година
до дня Героїв Небесної Сотні. Філія №47 (Люстдорфська дорога, 146/1)
21.02 о 14.00: «Українська це модно! Українська – це круто! Єдиній рідній мові бути». Мовознавча акварель. ЦМБ ім. І.Франка (Книжковий пров., 1а)
21.02 о 15.00: «Адам Міцкевич в творчості К. Г. Паустовського». Літературно музичний вечір. Філія №2 (вул. Градоначальницька, 9)
21.02 об 11.00: «Мови рідної краси». Літературна година. Філія № 3 (вул. Городська, 40а)
21.02 о 12.00: «Рідна мова з пісні і любові» До рідної мови. Літературна композиція. Філія №7
(вул. Ген. Бочарова, 14)
21.02 о 13.00: «Мови нашої слова, наче музика жива». Година мовознавства.
21.02 о 14.00: «Безперечно музичний геній». Караван музичних вражень. До 210-рiччя Ф. Шопена. Філія №30 (вул. Кримська, 58)
21.02 об 11.00: «Берегиня рідної мови». 90 років Ліні Костенко. Читаємо вірші автора. Філія № 35 (Космонавтів, 23/1)
22.02 об 11.00: «Серце нації б’ється у слові». Мовний калейдоскоп до Міжнародного дня рідної мови. Філія №32 (Академічна, 5а)
22.02 об 11.00: «Герої Небесної сотні». Хвилина вшанування. Філія №34 (сел. Шевченко-3, вул. Перемоги, 26)
23.02 о 15.00: «Смаколики з Одеського «Привозу». Ярмарок смаколиків. До 155-річчя заснування «Привозу». Філія №2 (вул. Градоначальницька, 9)
23.02 о 13.00: «Одесса, которую помним». Віртуальна подорож до 155-річчя «Привозу». Філія №6 (Степова, 66)

Архіви