Відгук на книгу О. Забужко “Друга спроба”. Бібліотека Багрицького
Відгук на книгу О. Забужко “Друга спроба”. Бібліотека Багрицького
08.04.2020
Співробітниця бібліотеки Багрицького Наталя Стегній пропонує познайомитися зі збіркою Оксани Забужко “Друга спроба”.
Дозвольте запропонувати вам познайомитися з творчістю Оксани Забужко, однієї із найбільш відомих сучасних українських митців – письменниці, поетеси, есеїстки. Її твори були опубліковані в США, Італії, Чехії, Польщі, Болгарії, Нідерландах і багатьох інших країнах. Читаючи вірші поетеси, відчуваєш болючий нерв, оголену душу, яка не сприймає зла сучасного світу: підлості, неправди, жадібності, егоїзму… І це той хрест, який несе лірична героїня Оксани Забужко.
Поможи, о Боже, цей хрест нести –
Це хороший хрест. Він такий, як тре…
Творчі люди завжди були наділені особливим даром: вони могли віщувати. Так, на мою думку, Оксана Забужко бачила, розуміла, попереджала нас, що за гріховність потрібно платити.
Знову камінь зірвався. Я стою на вершині гори.
Десь в підніжжі Камю – зачаївся, небіжчик, і стежить…
Ось той камінь і порушив звичний для нас світ: ми опинилися зачиненими в своїх домівках зі своїми думками. І тепер ми маємо час оглянутися, подивитися навколо, розібратись в собі, в своїх думках і вчинках.
Вітай тепер, Вкраїно гола-й-боса,
Де вихор забуття заводить свій танок!
За роком рік громадить стоси й стоси
Не — списаних — пожовклих сторінок…
Нема тебе в цім світі несусвітнім!
Реве поріг. Скрегоче перекат.
…О, дай нам мужність — всидіти в робітні
Під лютий гул поблизьких барикад!
Поетеса вважає, що так важливо в наш складний час мати поряд людину, що зрозуміє, підтримає, допоможе. Тому вона бачить порятунок в коханні.
“Коханий!” — я пишу це слово навпрошки,
Навскіс через листок, і так, немов уперше:
Уперше — на віку, і вперше — на віки
Учвал через рядки летить високий вершник!
Це слово — з задихань, з притислих-к-грудям рук,
Це слово вище слів: за ним — вже тільки стогін!..
“Коханий” — видихай, чи: тонко цвьохнув лук,
Пустивши в ціль стрілу із простору пустого.
І тільки ніжний черк — і отерп по душі:
Тривкіше всіх присяг, легке, як дух без тіла,
Це слово (о, замри!) — переступом межі,
Й нічого вже не бійсь, якщо — переступила…
Відгук на книгу О. Забужко “Друга спроба”. Бібліотека Багрицького
Дозвольте запропонувати вам познайомитися з творчістю Оксани Забужко, однієї із найбільш відомих сучасних українських митців – письменниці, поетеси, есеїстки. Її твори були опубліковані в США, Італії, Чехії, Польщі, Болгарії, Нідерландах і багатьох інших країнах. Читаючи вірші поетеси, відчуваєш болючий нерв, оголену душу, яка не сприймає зла сучасного світу: підлості, неправди, жадібності, егоїзму… І це той хрест, який несе лірична героїня Оксани Забужко.
Поможи, о Боже, цей хрест нести –
Це хороший хрест. Він такий, як тре…
Творчі люди завжди були наділені особливим даром: вони могли віщувати. Так, на мою думку, Оксана Забужко бачила, розуміла, попереджала нас, що за гріховність потрібно платити.
Знову камінь зірвався. Я стою на вершині гори.
Десь в підніжжі Камю – зачаївся, небіжчик, і стежить…
Ось той камінь і порушив звичний для нас світ: ми опинилися зачиненими в своїх домівках зі своїми думками. І тепер ми маємо час оглянутися, подивитися навколо, розібратись в собі, в своїх думках і вчинках.
Вітай тепер, Вкраїно гола-й-боса,
Де вихор забуття заводить свій танок!
За роком рік громадить стоси й стоси
Не — списаних — пожовклих сторінок…
Нема тебе в цім світі несусвітнім!
Реве поріг. Скрегоче перекат.
…О, дай нам мужність — всидіти в робітні
Під лютий гул поблизьких барикад!
Поетеса вважає, що так важливо в наш складний час мати поряд людину, що зрозуміє, підтримає, допоможе. Тому вона бачить порятунок в коханні.
“Коханий!” — я пишу це слово навпрошки,
Навскіс через листок, і так, немов уперше:
Уперше — на віку, і вперше — на віки
Учвал через рядки летить високий вершник!
Це слово — з задихань, з притислих-к-грудям рук,
Це слово вище слів: за ним — вже тільки стогін!..
“Коханий” — видихай, чи: тонко цвьохнув лук,
Пустивши в ціль стрілу із простору пустого.
І тільки ніжний черк — і отерп по душі:
Тривкіше всіх присяг, легке, як дух без тіла,
Це слово (о, замри!) — переступом межі,
Й нічого вже не бійсь, якщо — переступила…
Наталія Стегній
Стиль і орфоргафія автора рецензії збережені
Пошук
Мітки
Архіви
Свіжі записи