Светлана Онищенко, библиотекарь отдела абонемента Центральной городской библиотеки имени Франко, делится впечатлениями о новелле Стефана Цвейга «Письмо незнакомки». Светлана считает, что это самое лиричное и проникновенное произведение писателя.
Новеллы австрийского писателя Стефана Цвейга занимают особое место в европейской литературе первой половины XX-го века, о чем хорошо и широко известно. Его сокровенные истории о тайнах человеческого сердца, «крайние» ситуации, когда чувства героев находятся, что называется, на грани жизни и смерти, описанные ярким выразительным языком, восхищают, захватывают, остаются столь же близкими и современному человеку. Творчество гениального писателя и для нас воплощает особое мироощущение: в героях Цвейга мы и сейчас, почти столетие спустя после их рождения, узнаем себя. Ведь подлинная страсть не подвластна времени…
Самая лиричная и наиболее проникновенная для меня лично – его новелла «Письмо незнакомки». Это только на первый взгляд простая и ясная история, перечитывая же которую постоянно находишь в ней разные грани. Здесь живут невероятная сила любви и опустошающая страсть, негасимый огонь чувств, который женщина испытывает к любимому мужчине ВСЮ жизнь, горечь бесконечного одиночества… Они представлены с такой глубиной и силой, что иногда под их напором хочется закрыть книгу, чтобы просто не испытывать страдания вместе с Незнакомкой, не впускать в свое сердце ее боль. И так о ЖЕНСКОМ писал мужчина – пронзительно тонко, чувственно и поразительно правдиво!
В общем, искренне советую вам познакомиться с Незнакомкой, да и перечитать не только это, но и другие произведения вне времени, тем и великого писателя Стефана Цвейга. Драматические судьбы его героев помогут вам, дорогие друзья, понять парадоксы человеческого сердца.
Цитаты
«Ты был для меня — как объяснить тебе? Любое сравнение, взятое в отдельности, слишком узко, ты был именно всем для меня, всей моей жизнью».
«… нет ничего более ужасного, чем одиночество среди людей».
«Пережитое пережито в ту самую секунду, когда оно покидает нас».
«Я целовала ручку двери, к которой прикасалась твоя рука, я подобрала окурок сигары, который ты бросил, прежде чем войти к себе, и он был для меня священен, потому что к нему прикасались твои губы».
Светлана Онищенко
Стиль и орфография автора рецензии сохранены