Переглядів:1304

repressii-49 февраля сотрудники библиотеки №6 провели вечер-память «Розстріляне відродження». Мероприятие состоялось в СШ №1 г. Одессы.

Библиотекарь Светлана Кобосова рассказала учащимся, что «Расстрелянное возрождение» — это поколение интеллигенции, которую целенаправленно уничтожили в 20-30 годах.

Почему «возрождение»? Потому что в начале  20-х годов партия провозгласила политику украинизации — официально поддержала развитие украинского языка и культуры. Вслед за этим последовал настоящий бум произведений родным языком, при создании которых ориентировались на европейское искусство. Почему «расстрелянное»? Потому что позже этих деятелей расстреливали — фактически именно за то, что они писали, рисовали, творили.

Ребята узнали о публикации лидера  ВАПЛІТЕ («Вільна Академія Пролетарської Літератури») Миколы Хвылевого, в которой он критиковал низкопробную «красную графоманию» — произведения, единственным «достоинством» которых было то, что они хвалили большевистский строй. Разгоревшаяся вслед за тем дискуссия длилась три года, после чего ее участники были обвинены в шпионаже, антисоветской деятельности, создании террористических организаций.

Не всех осужденных по липовым делам уничтожали сразу же. Самый распространенный вариант: отправляли в концлагеря на несколько десятилетий или всю жизнь. В таких диких условиях некоторые писатели еще и успевали творить: к примеру, Валерьян Подмогильный в Соловецком лагере делал переводы, писал повести, роман, а Николай Зеров завершил перевод «Энеиды» Вергилия.

В 1937 году дела украинской интеллигенции были пересмотрены. Более сотни заключенных Соловецкого лагеря расстреляны в один день – 3 ноября. Мыкола Хвылевой покончил жизнь самоубийством. Некоторым пришлось  поступиться собственными принципами, чтобы остаться в живых. Кто-то эмигрировал.

Тем не менее, подчеркнула библиотекарь, хотя национально-культурное возрождение 20-х годов было уничтожено сталинским режимом, культурный процесс в Украине не угас. Было сохранено художественное украинское слово, а значит, и возможность его возрождения в будущем.

Наша адреса: м. Одеса, пров. Книжковий, 1а

Наші телефони: 048-752-83-32, 048-752-83-36

Наш e-mail: franko@lib.od.ua

Бібліотека Франка у Книжковому провулку: тут завжди вам раді!

Літературні читання «Шляхами Константіноса Кавафіса» у рамках Тижня грецької культури

Запрошуємо на літературні читання, присвячені видатному грецькому поету Константіносу Кавафісу, творчість якого відкрила світу новогрецьку літературу.

Дата: 26 березня
Час: 14:00
Місце: Центральна міська бібліотека ім. І. Франка (Книжковий провулок, 1А)

У програмі:

  • Виступ артистів Одеського академічного українського музично-драматичного театру ім. В. Василька
  • Вірші К. Кавафіса грецькою мовою у виконанні молодих читців
  • Перформанс «З різнобарвного скла» за творами К. Кавафіса від студентів факультету міжнародних відносин, політології та соціології ОНУ ім. Мечнікова
  • Музична посвята від Одеського муніципального музичного театру ім. О. Саліка

Приходьте та долучайтесь до багатої спадщини грецької культури

Анонси заходів ЦБС для дорослих м.Одеси

Запрошуємо на заходи цього тижня

Натисніть, щоб побачити анонси

 

23 березня, недiля

14.00 «Музична слава Одеси». Краєзнавчий нарис до дня народження С. Т. Ріхтера та
Л. Й. Утьосова. Філія № 16 (вул. Новосельського, 69/71)

15.00 “Українське слово поетичне”. Літературний квіз до Дня поезії. Філія №33 (Французький бул., 22)

Наші соціальні мережі
Натисніть, щоб побачити список наших соцмереж

Централізована бібліотечна система для дорослих

Instagram ЦБС для дорослих

Facebook ЦБС для дорослих

YouTube ЦБС для дорослих

Арт бiблiотека 2.0

ЦМБ ім. І. Я. Франка

TikTok

Telegram

Instagram

Instagram Краєзнавчий відділ

Instagram бібліотечного котика

Facebook

Facebook Читальна зала

YouTube

Одеса для всіх

Про Одесу з любов’ю

Бібліографічна авоська

Бібліотека №1

TikTok

Facebook

Facebook

YouTube

Бібліотека №2 ім. К. Г. Паустовського

Facebook

Facebook Кают-компанія «Морська бібліотека»

Facebook Письменники-мариністи Одеської Обласної організації ім. І. П. Гайдаєнко

Facebook Лауреати літературної премії ім. К. Г. Паустовського

Facebook Золота троянда

Час великих очікувань

Бібліотека №3

Facebook

Бібліотека №6

Facebook

Бібліотека №7

Facebook

Бібліотека №12

Facebook

Бібліотека №16

Facebook

Бібліотека №25

Facebook

Бібліотека №28

Facebook

Бібліотека №29

Instagram

Facebook

Бібліотека №30

Facebook

YouTube

Симфонія книжкових сторінок

Бібліотека №32

Facebook

Бібліотека №33

Facebook

Бібліотека №34

Facebook

Бібліотека №35

Facebook

Бібліотека №41

TikTok

Instagram

Facebook

Бібліотека №42

Instagram

Facebook

YouTube

Бібліотека №44

YouTube

Бібліотека №47

Facebook

YouTube

Бібліотерапія

Зональні блоги

Територія книг

Бібліотечні Черемушки

Управління культури Департаменту КМСЄІ Одеської міської ради
Facebook Pagelike Widget
Архіви
Робота ЦБС м.Одеси під час війни

Незважаючи на важкий та небезпечний час, Централізована бібліотечна система міста Одеси продовжує роботу. Щодня сотні читачів приходять у філії, щоб узяти книги, поспілкуватися з бібліотекарями, зарядитись вірою в те, що все буде гаразд. Співробітники ЦБС проводять заходи, які допомагають людям стійко триматись у ці нелегкі дні. Ми підготували відеорозповіді про те, як кожна бібліотека ЦБС робить свій внесок у моральну підтримку одеситів та біженців з інших міст.