21 березня в бібліотеці №7 ім. Івана Гайдаєнко відбулась літературна зустріч на честь Всесвітнього дня поезії. Вона була присвячена 225-річчю поеми «Енеїда» Івана Котляревського.
Це бурлескне-травестійний віршований твір про значні події і видатних осіб. Тетяна Рогач розповіла про життя та творчий шлях автора. Цей твір – справжня енциклопедія українського життя кінця 18 початку 19 століття, адже у творі змальовані різноманітні явища суспільного життя в Україні того часу, відтворені характерні риси побуту, звичаїв нашого народу. Інна Федосєєва відкрила свій виступ словами Володимира Сосюри:
«Пройдуть віки, настане вічне літо,
І так, як ми, як з нами це було,
Над книжкою твоєї «Енеїди»
Нащадок схилить радісне чоло».
Інна відмітила, що прислів’я і приказки, які ввів Котляревський в поемі живі і зараз, зачитала самі актуальні, наповнені іскрометним гумором, переливом національних барв, жартівливими сценами українського життя.
На виставці було представлено більше 20 примірників «Енеїди» Івана Котляревського різних років видань, форматів, оформлених ілюстраціями різних художників: Порфирій Мартинович – 13 робіт, Василь Корніенко – 11 ілюстрацій зробив на замовлення видатного одеського бібліотекара і перекладача Михайла Комарова. Георгій Нарбут створив одну знакову ілюстрацію «Еней та його військо». І звичайно ж, найвідоміший ілюстратор Анатолій Базилевич, який створив 132 ілюстрації для видавництва «Дніпро» 1968р., за що отримав звання «заслужений діяч мистецтв УРСР». Видання стало колекційним, і відтоді перевидавалось 17 разів.
Сучасне видання «Енеїди» 2019 р. українською латиницею з ілюстраціями Андрія Горожанова та Євгена Пахомова видавництва «Zалізний тато», де Еней і його військо зображені в образі українського морського піхотинця, який бере участь у бойових діях на Донбасі. Нажаль, книги в нашому фонді немає.