Елена Мишагли, библиотекарь филиала №33, предлагает вашему вниманию роман Харольда Роббинса «Никогда меня не оставляй».
Роман о том, что закон правосудия еще никто не отменял, и если осмеливаешься жить по собственным правилам, то кара может настичь и тебя.
Главное действующее лицо романа Брэд Роуэн – респектабельный, процветающий управляющий рекламной фирмы, ему 43 года. Он хорошо зарабатывает, у него отличный дом, машина, прекрасная семья: умница жена (мягкая, внимательная, понимающая, выдержанная), прекрасно выглядит (изящная и хрупкая, с яркими серыми глазами и каскадом рыжевато-коричневых волос. Никто, посмотрев на нее, не скажет, что они с мужем прожили 20 лет); двое детей – 19-летний сын и 16-летняя дочь.
В семье сплошная идиллия. Все друг друга любят. «Я счастлив, и в этом нет ничего плохого». Брэд доволен жизнью. Дела идут хорошо, в доме достаток, любимая и любящая жена, хорошие дети. Но вот в его жизни появляется женщина, в которую он влюбляется до безумия, забыв обо всем на свете. Ради нее он отказывается от контракта со Стальной Ассоциацией, директором которой оказывается дядя его возлюбленной Илейн. Дядя разоряет Брэда. Они оказались двумя достойными друг друга противниками. Брэд вступает в схватку со «стальным» магнатом и выигрывает ее, вытаскивая на свет долго и тщательно скрываемые тайны. Но что же в личной жизни? Наступил тот ужасный момент, когда нужно сделать выбор между семьей (все еще любимой женой) и возлюбленной. Причем, ни та, ни другая не настаивает, чтобы выбор был сделан в ее пользу. «Часто приходится выбирать между адом сейчас и адом потом. Я бы предпочел ад потом». Но судьба распорядилась по своему и выбор был сделан, но не Брэдом, а Илейн.
Сын Брэда заболевает полиомиелитом — болезнью, от которой умерли муж и двое детей Илейн. Она решает уйти из жизни, приняв большую дозу снотворного.
«Дорогой Брэд…Я очень хочу, чтобы твой сын поправился…Мы были готовы пожертвовать всем, что у нас есть, ради секундной страсти…Кажется, я уже говорила, что ты напоминаешь мне Дэвида…Именно это сначала привлекло меня к тебе. После того, как ты уехал, я ходила на кладбище, где покоятся Дэвид и дети. Я сидела на скамье и смотрела на памятник, на котором уже высечено мое имя. Мое место рядом с ним, ведь мы провели вместе всю жизнь. Тогда – то я и поняла, что если останусь с тобой, я никогда уже не буду с ним и детьми. Мы никогда бы не смогли быть вместе, мы, которые значили друг для друга все на свете! Так я обнаружила, что люблю тебя не меньше, но люблю Дэвида и детей сильнее. Пожалуйста, не думай, что я предала твою любовь. Я лелеяла ее больше, чем можно передать словами. Пожалуйста, не думай обо мне плохо и молись за меня. С любовью, Илейн».
За все в жизни нужно платить.
Елена Мишагли
Стиль и орфография автора сохранены