Переглядів:24

У той час, як турецька література гордовито крокує світом, в Україні мало хто зможе назвати бодай три імені когось з тамтешніх авторів. Напевно, першим назвуть Орхана Памука – літературного нобелянта. Хтось пригадає і Решата Нурі Ґюнтекіна – автора славнозвісного «Королька». Щодо третього імені – тут вже набагато складніше.

Зізнайтеся, якщо ви не фахівець або завзятий книжковий хробак, то про турецьку літературу знаєте не багато. Тому сьогодні, у рамках проекту «Сучасна літературна абетка країн світу», ми розповімо вам про сучасну турецьку письменницю та журналістку – Асли Перкер.

На питання «до якої частини світу належить Туреччина?», авторка відповідає так: «Ми — європейці, бо маємо ще й досі незамкнений розум, у той самий час ми — азіати, бо народилися на цій землі».
У 2024-у Асли Перкер виповнюється 49 років, народилася вона у 1975 році в Ізмірі. Родина мусила жити у різних куточках країни через батьківську службу. Асли отримала вищу освіту на кафедрі американської культури і літератури в одному з Ізмірських університетів, захистила диплом по творчості Маргарет Етвуд. Після навчання працювала копірайтером у рекламному агентстві, а згодом — журналісткою-репортеркою для тижневика «Aktüel Haber» («Актуальні новини»), у газетах «Radikal» та «Sabah» («Ранок»). У 2001 році разом із родиною переїхала до Нью-Йорку, де працювала перекладачем і приділяла весь свій час літературній творчості. У 2010 році повернулася до Стамбула, знову зайнялася журналістикою: багато писала для турецьких газет та створювала статті для інтернет-видань. Нині разом із сім’єю проживає у Стамбулі.

У 2005 році Асли публікує свій перший багатошаровий роман «Başkalarının Kokusu» («Запах інших»), який привернув увагу не тільки турецьких, а і читачів інших країн світу. За ним були опубліковани «Cellat Mezarlığı» («Кладовище ката») у 2009 й «Sufle» 2011 року. Цей новаторський твір, з точки зору стилю оповіді, заслуговує на особливу увагу.

Назва роману не випадкова, адже суфле схоже на людське життя: ідеальне на смак та на вигляд, але для досягнення неперевершеного результату можуть знадобитися роки. Події у романі відбуваються у трьох різних країнах — Франції, Америці та Туреччині. У центрі розповіді — три головних герої, які мають свою життєву історію, але їх всіх об’єднує стан депресії, адже вони утратили кохану людину, стосунки. Та герої відкриваються по-новому, знаходячи втіху в кулінарії. Твір був перекладений двадцятьма трьома мовами, зокрема українською роман вийшов у 2015 році у видавництві «Алемак». Українські поціновувачі турецької літератури вже встигли прочитати й полюбити цей твір. Про що роман ? Про життя, проблеми в родині, про дружбу, кохання, відданість, розчарування, сум’яття та надію, без якої ми не можемо рухатися далі. Один із критиків написав про книгу таке:
«Весела, чуттєва та розумна проза, яка виявляє справжнє відчуття сім’ї та вивчає при цьому силу, яку має їжа. У всіх значеннях слова це делікатес».

У 2015 р. Асли Перкер опублікувала роман «Bana Yardım Et» («Допоможи мені»), який предає власний досвід і переживання авторки. Наступного року виходить роман «Vakit Hazan» («Час падіння»). Цей твір —історична пригода, дії у якій відбуваються у складних для Туреччини 20-х роках минулого століття – дуже болісному періоді для країни. Через три роки світ побачив новий роман письменниці — «Flamingolar Pembedir» («Рожеві фламінго»). Це — альтернативна історія життя маленької дівчинки, яка намагається зрозуміти суть життя.

Анонси заходів ЦБС для дорослих м.Одеси

Запрошуємо на заходи цього тижня

Натисніть, щоб побачити анонси

22 жовтня, вiвторок

12.00 «Струни творчої душі» Краєзнавчий урок до 50-річчя від дня смерті Давіда Ойстраха. Філія №41 (вул. Інглезі, 5)

23 жовтня, середа

13.00 «Кохані звуки, рідне слово – моя сердечна українська мова». Зустріч з письменником. Філія №7 (вул. Ген. Бочарова, 14)

24 жовтня, четвер

12.00 «Об’єднані нації». Інформаційний дайджест до Дня ООН. Філія № 16 (вул. Новосельського, 69/71)
16.00 «Перші кроки на шляху єднання». Інформаційні сходинки до Дня ООН. Філія №33 (Французький бульвар, 22)

25 жовтня, п’ятниця

13.00 «Це мова славних предків, а значить, і моя». Українська вітальня. Зустріч з ВПО. ЦМБ ім. І. Франка (Книжковий пров., 1а)
11.00 «Яке прекрасне рідне слово!» Захід до Дня української мови та писемності. Філія №1
(вул. Преображенська, 35а)

26 жовтня, субота

14.30 «Поет – романтик. Едуард Багрицький».
Книжкова полиця, огляд творчості. Філія №1
(вул. Преображенська, 35а)

13.00 «Листопад» Літературне свято до дня української писемності і мови. Філія №13
(вул. Геллера, 43)

27 жовтня, недiля

14.00 «Рідну мову знай — край свій прославляй». Мовознавча година.  Філія №2 (вул. Градоначальницька, 9)

12.00 «Із мови починається народ». Урок української мови.  Філія № 16 (вул. Новосельського, 69/71)

10.00 «Знищимо суржик – збережемо рідну мову». Діалог в бібліотеці до Дня української писемності та мови.  Філія №28 (пр. Гагаріна, 16/3)

11.00 «Українська — мова Перемоги!» Парад книг до Дня української писемності та мови. Філія №42 (вул. Генерала Петрова, 59а)

Наші соціальні мережі
Натисніть, щоб побачити список наших соцмереж

Централізована бібліотечна система для дорослих

Instagram ЦБС для дорослих

Facebook ЦБС для дорослих

YouTube ЦБС для дорослих

Арт бiблiотека 2.0

ЦМБ ім. І. Я. Франка

TikTok

TikTok BookTok

Instagram

Instagram Краєзнавчий відділ

Instagram бібліотечного котика

Facebook

Facebook Читальна зала

YouTube

Одеса для всіх

Про Одесу з любов’ю

Бібліографічна авоська

Бібліотека №1

TikTok

Facebook

Facebook

YouTube

Бібліотека №2 ім. К. Г. Паустовського

Facebook

Facebook Кают-компанія «Морська бібліотека»

Facebook Письменники-мариністи Одеської Обласної організації ім. І. П. Гайдаєнко

Facebook Лауреати літературної премії ім. К. Г. Паустовського

Facebook Золота троянда

Час великих очікувань

Бібліотека №3

Facebook

Бібліотека №6

Facebook

Бібліотека №7

Facebook

Бібліотека №12

Facebook

Бібліотека №16

Facebook

Бібліотека №25

Facebook

Бібліотека №28

Facebook

Бібліотека №29

Instagram

Facebook

Бібліотека №30

Facebook

YouTube

Симфонія книжкових сторінок

Бібліотека №32

Facebook

Бібліотека №33

Facebook

Бібліотека №34

Facebook

Бібліотека №35

Facebook

Бібліотека №41

TikTok

Instagram

Facebook

Бібліотека №42

Instagram

Facebook

YouTube

Бібліотека №44

YouTube

Бібліотека №47

Facebook

YouTube

Бібліотерапія

Зональні блоги

Територія книг

Бібліотечні Черемушки

Управління культури Департаменту КМСЄІ Одеської міської ради
Facebook Pagelike Widget
Робота ЦБС м.Одеси під час війни

Незважаючи на важкий та небезпечний час, Централізована бібліотечна система міста Одеси продовжує роботу. Щодня сотні читачів приходять у філії, щоб узяти книги, поспілкуватися з бібліотекарями, зарядитись вірою в те, що все буде гаразд. Співробітники ЦБС проводять заходи, які допомагають людям стійко триматись у ці нелегкі дні. Ми підготували відеорозповіді про те, як кожна бібліотека ЦБС робить свій внесок у моральну підтримку одеситів та біженців з інших міст.

Архіви