Переглядів:156

Серія біографічних відомостей «Літературна абетка країн світу» широким кроком обходить планету (принаймні в гугл-мапах), на мапі нова літера і нова країна – Вірменія. І повноправною зіркою вірменського літературного небосхилу можна вважати особистість та творчість Арама Пачяна – письменника великої прози, есеїста та журналіста.

Наразі Араму Пачяну 40 років, він народився 19 березня 1983 року в місті Ванадзор у сім’ї медиків, але стопами батьків не пійшов. Він здобув юридичну  освіту у Єреванському державному університеті, але через рік юнак зрозумів, що юриспруденція не його дорога, залишив юридичну практику і присвятив себе літературній творчості.

Уперше опублікувався у 2007 році в «Літературній газеті». За два роки його твори увійшли до збірника сучасної вірменської прози «Антологія 18-33». З 2011 року Арам працює журналістом та оглядачем газети «Грапарак», а також радіоведучим «Божевільних розмов» і літературної передачі «У бібліотеці з Арамом Пачяном» на радіо «Лратвакан». Популярністю користується його колонка «Наше місто» в онлайн-версії газети «Грапарак».

У 2011 році була опублікована перша збірка оповідань Пачяна «Робінзон та інші 13 оповідань», а наступного року вийшов роман «Прощай, Пташе».

Арама називають вундеркіндом вірменської літератури: у 32 роки він вже був двічі нагороджений щорічною премією Спілки письменників Вірменії, а у 2010 році удостоївся молодіжної премії президента Вірменії.

Декілька років тому  українські читачі мали чудову можливість ознайомитися з творчість молодого і талановитого вірменського письменника. Попри отримані численні нагороди та визнання на Батьківщині, Пачян донедавна залишався невідомим в Україні. Задовільнити запити вибагливого читача та показати світ вірменського прозаїка вдалося сповна завдяки українському перекладу збірки оповідань «Робінзон», яка вийшла друком  в 2015 році у «Видавництві Старого Лева» (вперше незнаною для нього мовою – українською!). І власне заради презентації цієї книжки Арам вперше приїхав в Україну.

Наші соціальні мережі
Натисніть, щоб побачити список наших соцмереж

Централізована бібліотечна система для дорослих

Instagram ЦБС для дорослих

Facebook ЦБС для дорослих

YouTube ЦБС для дорослих

Арт бiблiотека 2.0

ЦМБ ім. І. Я. Франка

TikTok

Telegram

Instagram

Instagram Краєзнавчий відділ

Instagram бібліотечного котика

Facebook

Facebook Читальна зала

YouTube

Одеса для всіх

Про Одесу з любов’ю

Бібліографічна авоська

Бібліотека №1

TikTok

Facebook

Facebook

YouTube

Бібліотека №2 ім. К. Г. Паустовського

Facebook

Facebook Кают-компанія «Морська бібліотека»

Facebook Письменники-мариністи Одеської Обласної організації ім. І. П. Гайдаєнко

Facebook Лауреати літературної премії ім. К. Г. Паустовського

Facebook Золота троянда

Час великих очікувань

Бібліотека №3

Facebook

Бібліотека №6

Facebook

Бібліотека №7

Facebook

Бібліотека №12

Facebook

Бібліотека №16

Facebook

Бібліотека №25

Facebook

Бібліотека №28

Facebook

Бібліотека №29

Instagram

Facebook

Бібліотека №30

Facebook

YouTube

Симфонія книжкових сторінок

Бібліотека №32

Facebook

Бібліотека №33

Facebook

Бібліотека №34

Facebook

Бібліотека №35

Facebook

Бібліотека №41

TikTok

Instagram

Facebook

Бібліотека №42

Instagram

Facebook

YouTube

Бібліотека №44

YouTube

Бібліотека №47

Facebook

YouTube

Бібліотерапія

Зональні блоги

Територія книг

Бібліотечні Черемушки

Управління культури Департаменту КМСЄІ Одеської міської ради
Facebook Pagelike Widget
Робота ЦБС м.Одеси під час війни

Незважаючи на важкий та небезпечний час, Централізована бібліотечна система міста Одеси продовжує роботу. Щодня сотні читачів приходять у філії, щоб узяти книги, поспілкуватися з бібліотекарями, зарядитись вірою в те, що все буде гаразд. Співробітники ЦБС проводять заходи, які допомагають людям стійко триматись у ці нелегкі дні. Ми підготували відеорозповіді про те, як кожна бібліотека ЦБС робить свій внесок у моральну підтримку одеситів та біженців з інших міст.

Архіви